会社帰りに突然の大雨。ずぶ濡れ状態で帰宅。翌日、部屋干ししておいた靴を履いてみたが、すっと足が入らず、「靴がまだ湿ってる」。You ...
解答を見る
「靴がまだ湿ってる」─ My shoes are still damp.
「湿っている、湿気っている」はdampで表現します。These rice crackers are damp.の意味は「このお煎餅、湿気ってる」。
「何度言ったらわかるんだ」─ How many times do I have to tell you?
「君も学習しないね」─ You never learn, do you?
解答を見る
「靴がまだ湿ってる」─ My shoes are still damp.
「湿っている、湿気っている」はdampで表現します。These rice crackers are damp.の意味は「このお煎餅、湿気ってる」。
「何度言ったらわかるんだ」─ How many times do I have to tell you?
「君も学習しないね」─ You never learn, do you?