作文(34回) | マイナビブックス
  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
★作文34
次の文を出だしの語(句)を使って英語で言ってみましょう。

1. この車、燃費はどれくらいなの?
What kind _____________________________

2. 長い目で見たら、それはお金の節約になる。
It’ll ____________________________________

3. 公衆電話の数が減っている。
The number ____________________________

解答を見る  
1. What kind of mileage does this car get?
2. It’ll save you money in the long run.
3. The number of the pay phones has been decreasing.


【解説】
1.「燃費」はmileageで表現します。(例)This car gets better mileage than I expected.「この車は思ったより燃費がいい」。動詞getを使っている点に注目。
2. save「救う」には「節約する、省く」という意味もあります。(例)We’re trying to save electricity.「節電を心掛けてるの」。in the long run「長期的に見て」。
3.「公衆電話」はpay phoneと言います。「携帯電話」はcellphone、「スマートフォン」はsmartphoneです。has been decreasingで「ずっと(今も)減り続けている」の意味。「増える」はincreaseを使います。

英文を繰り返し音読しておきましょう。


★今日の穴埋め
日本語の意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。最初の文字が与えられています。

502. This ticket was ( h    ).
このチケットは半額だった。
503. I’ll be ( g    ) for a while.
ちょっと留守にするよ。
504. This street ( t    ) you downtown.
この通りを行けば繁華街に出ます。

解答を見る  
502. half-price
503. gone
504. takes



★今日の書き換え
a.とb.がほぼ同じ意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。

Q68
a. Could you understand what Mark was saying?
b. Could you (     ) (     ) of what Mark was saying?

解答を見る  
【和訳】マークが言っていることを理解できましたか?
【解答】make sense



★今日のつぶやき
「ずっと~している」は現在完了進行形で表現する。念のため例文を挙げておく。It’s been raining all day. 「一日中雨が降っている」、The light on the ceiling has been blinking.「天上の明かりがずっとちかちかしている」、These guys have been chugging beer all night. I can’t keep up.「こいつら一晩中ビールを飲み続けてる。ついていけないよ」。

また明日。See you tomorrow.