作文(29回) | マイナビブックス
  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
★作文29
次の文を出だしの語(句)を使って英語で言ってみましょう。

1. 仕事でよく出張します。
My job _________________________________

2. それを一回払いで買うことにした。
I decided _______________________________

3. 細かいことはすべて妻がやります。
My wife ________________________________

解答を見る  
1. My job involves a lot of traveling on business.
2. I decided to buy it with a single payment.
3. My wife takes care of all the details.


【解説】
1. 英文の文字通りの意味は「私の仕事は多くの出張を含む」ですね。 involve「含む、伴う」。(例)My work involves a lot of phone calls.「仕事でたくさん電話をかける」。
2. decide to ~「~すると決める」。with a single payment「一括払いで」。「分割払いにする」はpay in installmentsと言います。
3. この場合のtake care of ~は「~を処理する、~を引き受ける」の意味。detail「細かい点、詳細」。(例)The details don’t concern me.「細かいことはどうでもいい」。

英文を繰り返し音読しておきましょう。


★今日の穴埋め
日本語の意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。最初の文字が与えられています。

427. He’s a ( r    ) customer.
彼は常連さんです。
428. I’ll ( d    ) the dishes.
僕がお皿を洗うよ。
429. You’re as young as ( e    ).
いつまでも若いわね。

解答を見る  
427. regular
428. do
429. ever



★今日の書き換え
a.とb.がほぼ同じ意味になるように (     ) に適切な単語を入れてください。

Q43
a: Gas stations are a rare sight on this highway.
b: Gas stations are (     ) and (     ) between on this highway.

解答を見る  
【和訳】この幹線道路にはガソリンスタンドがほとんどない。
【解答】few, far



★今日のつぶやき
be few and far between「わずかしかない」。この表現を知っていただろうか。People as generous as him are few and far between.と言えば「彼ほど気前のいい人はめったにいないよ」の意味になる。

また明日。See you tomorrow.