よくある話!あるある英作文《Scene 27:もったいない》 | マイナビブックス

英語を使いこなす!

よくある話!あるある英作文《Scene 27:もったいない》

2024.09.19 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Scene 27:もったいない

あるある英作文27。次の文を英訳すると・・・。□に該当する文字を入れてください。

⇨ もったいないと思って、なかなか物が捨てられない。だから、だんだん溜っていっちゃうんだよね。

➡︎ I have t□□□□le th□□□ing things away because I hate to see something □□□ful go to □□□te. Now things are really □□□ing up.

《ヒント》
出だしは「投げ捨てるのに苦労する」の意味に。I hate to see ~「使える物が無駄になるのを見たくない」で「もったいない」を表現。「溜まる」⇨「積み重なる」。

▽続きを読む

《解答》
➡︎ I have trouble throwing things away because I hate to see something useful go to waste. Now things are really piling up.



《解説》
I have trouble throwing things away「物をなかなか捨てられない」。その理由をbecause ~で説明。 I hate to see ~「~を見たくない」+something useful「使える物」+go to waste「無駄になる」。これで「もったいない」を表現。pile up「積み重なる (溜まる)」。Whenever I try to throw something away I think, maybe I’ll need it some day, and things just pile up.と言い換えてもいいでしょう。ここでは「もったいない」をI’ll need it some day「いつか必要になる」で表現。

《例文》
➡︎ You aren’t even going to eat that? What a waste!
 それも食べ残すの?もったいない!
 ・waste「無駄、浪費」。



仕上げは音読トレーニング!自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。

それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南

*最新刊!(9/17)『スキマ時間に英語』語彙トレ1:名詞《穴埋め100問+α》(電子書籍)

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。