発想の転換!英語言い換えトレーニング《Part 18:Let’sで言い換える》 | マイナビブックス

英語を使いこなす!

発想の転換!英語言い換えトレーニング《Part 18:Let’sで言い換える》

2024.06.26 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Part 18:Let’sで言い換える

「Let’sで言い換える」。まずは実例をチェック!

1. Could you bring us some beers for now?
  とりあえずビール持ってきてくれる?
⇨ Let's start off with a beer!

2. Don't talk about work. We're on vacation.
  旅先で仕事の話をしないでよ。
⇨ Let's not talk about work while we're on vacation.

《解説》
1.「とりあえずビール (を持ってきてくれる?)」をLet’s start off with a beer!「ビールから飲み始めよう!」と言い換えています。
2. Don’t ~の代わりにLet’s not ~「~するのはよそう」と言っています。while「~している間』の使い方にも注目。

▽続きを読む

言い換えトレーニングをましょう。(   )に適切な単語を入れてください。(最初の文字指定)

3. It’s time to quit for the day.
  今日はここまでですね。
⇨ Let's ( c   ) it a day.

4. We'll have to make it up as we go along.
  出たとこ勝負で行こう。
⇨ Let's just ( p   ) it by ear.

5. I hope the new year will bring you nothing but joy.
  今年が良い一年でありますように。
⇨ Let's ( m   ) this a good year.

▽チェック!

音声を聞き、解答・解説をチェック!

3. Let's call it a day.
4. Let's just play it by ear.
5. Let's make this a good year.

 


《解答・解説》
3. call:It’s time to quit for the day.「その日の仕事を切り上げる時間」をLet’sとcall it a day「今日は終わりにする」を組み合わせて言い換えています。call it a dayの代わりにknock off for todayも使えます。That about does it for today.「今日をこれくらいにしよう」も一緒に覚えておきましょう。
4. play:We'll have to make it up as we go along.「仕事を進めながら何とかしなくては」⇨「出たとこ勝負」⇨ Let’s play it by ear.「臨機応変にやろう」。「ぶっつけ本番」もplay it by earで表現できます。(例) Let's play it by ear since we don't have enough time to prepare.「準備する十分な時間がないから、ぶっつけ本番で行こう」。
5. make:I hope the new year will bring you nothing but joy.の文字通りの意味は「新年が楽しいこと (喜び) だけ (nothing but joy) をもたらすことを願っている」⇨ Let's make this a good year.「今年を良い年にしましょう」。次の言い回しも覚えておきましょう。Let's make this our best year ever.「今年こそ今までにない最高の年にしましょう」。

仕上げは徹底トレーニング!自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。

それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。