清廉潔白 英語で四字熟語209 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

清廉潔白 英語で四字熟語209

2023.12.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1214》 清廉潔白 ─ せいれんけっぱく
「彼は清廉潔白な人権派弁護士として知られていた。どうして人から金を騙し取るようになってしまったのか?」─ He was known as a human rights attorney who was straight as an arrow. What made him change into a swindler?

be known as ~「~として知られている」、human rights attorney / lawyer「人権問題専門の弁護士」。be straight as an arrow「(矢のように) 真っ直ぐな、実直な (人)」で「清廉潔白」を表現しています。swindler「人からお金を騙し取る人(詐欺師)」。
(例)「清廉潔白で知られている彼が、その老人から大金を騙し取るわけがない」─ With his reputation for integrity, I don’t think he'd ever swindle a lot of money out of the old man.
 ・reputation「評判」、integrity「高潔、誠実」。

 


前回の復習
「このバッグが本物のわけがなだろう。縫い目を見れば正真正銘の偽物だってわかる」─ This bag can’t be real. One look at the seam tells you it’s a genuine fake. / ~ You can tell it’s a genuine fake by looking at the seam.
「~のわけがない」─ can’t be ~
「~を一目見れば」─ One look at ~
「~を教える(~だとわかる)」─ tell ~
「縫い目」─ seam
「本物」─ the real thing
「正真正銘の偽物」─ a genuine fake
「ここのメキシコ料理は本物だよ」─ The Mexican food here is the genuine article.
Extra Bit「これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします」─ This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。