《今日のFUP:1082》 一刀両断 ─ いっとうりょうだん
「住民の申し出は一刀両断に却下された」 ─ The residents’ proposal was flatly rejected.
flatly「有無を言わせずに、きっぱりと」。be flatly rejectedで「一刀両断に却下される」を表現。flatlyを使った英文をもう一つ。He got told flatly that he was fired.と言えば、「彼は一刀両断、解雇された」という意味になります。get told flatly ~「ズバッと~だと言われる」。
(例)「聞きもせずに私の言い分を拒否しないで」─ Don’t reject my argument without listening to it.
・argument「言い分、主張」。
前回の復習
「君たち二人の提案には一長一短があるようだね」─ I see strong points and weak points in both your offers. / There are merits and demerits to both your offers.
「~に気づく」─ I see ~
「強みと弱み (一長一短)」─ strong points and weak points
「長所と短所」─ merits and demerits
「提案、申し出」─ offer
「彼らの計画の一長一短について話し合うことに、その日を費やした」─ We spent the day discussing the merits and demerits of their plans.
Extra Bit:「いいこともあれば悪いこともある」─ You just have to take the good with the bad.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
「住民の申し出は一刀両断に却下された」 ─ The residents’ proposal was flatly rejected.
flatly「有無を言わせずに、きっぱりと」。be flatly rejectedで「一刀両断に却下される」を表現。flatlyを使った英文をもう一つ。He got told flatly that he was fired.と言えば、「彼は一刀両断、解雇された」という意味になります。get told flatly ~「ズバッと~だと言われる」。
(例)「聞きもせずに私の言い分を拒否しないで」─ Don’t reject my argument without listening to it.
・argument「言い分、主張」。
前回の復習
「君たち二人の提案には一長一短があるようだね」─ I see strong points and weak points in both your offers. / There are merits and demerits to both your offers.
「~に気づく」─ I see ~
「強みと弱み (一長一短)」─ strong points and weak points
「長所と短所」─ merits and demerits
「提案、申し出」─ offer
「彼らの計画の一長一短について話し合うことに、その日を費やした」─ We spent the day discussing the merits and demerits of their plans.
Extra Bit:「いいこともあれば悪いこともある」─ You just have to take the good with the bad.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。