馬耳東風 英語で四字熟語47 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

馬耳東風 英語で四字熟語47

2023.02.28 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
《今日のFUP:1052》 馬耳東風 ─ ばじとうふう
「彼は自分の考えに固執していて、どんなに批判しても馬耳東風だ」 ─ He sticks to his opinions no matter what, so all criticism is lost on him.

stick to ~ no matter what「何があっても~にこだわる」。be lost on ~で 「~には通じない、効き目がない」という意味。これで「馬耳東風 (批判などを聞き流す)」を表現。be deaf to ~「~に耳を貸さない」を使って、so he’s deaf to any kind of criticism.とも言えます。
(例)「僕は彼の言い訳に耳を貸さなかった」─ I turned a deaf ear to his excuses.
 ・turn a deaf ear to ~「~に耳を貸さない」。

 


前回の復習
「カラスが完全に街を占拠してしまった。どう対処したらいいか五里霧中である」─ The crows have completely taken over this city. We’re all in a fog about how to deal with them.
「~を完全に占拠する、乗っ取る」─ completely take over ~
「五里霧中」─ be in a fog (about)
「途方に暮れて」─ be all at sea (about)
「見当もつかない」─ have no idea
「~に対処する、取り組む」─ deal with ~
Extra Bit:「スピーキング力をどうやって向上させるかで今悩んでいます」─ I’m at a loss for how to improve my speaking skills.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。