「今日のエンジェルスの対戦相手ってどこ?どっちが勝ってるの?」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:988》対戦相手
「今日のエンジェルスの対戦相手ってどこ?どっちが勝ってるの?」─ Who are the Angels playing against? Who's winning?
Who ~ playing against?で「どこと対戦しているのか?」の意味になります。この場合、もちろん、Whereは使いません。Who's playing against the Angles? Who's ahead?とも言えます。
(例)「今夜はどことどこがやってるの?」─ Who's playing who tonight?
前回の復習
「気を取り直して、頑張ろう」─ It's time to pull ourselves together and keep trying. / Let’s pull ourselves together and try again.
「しっかりする、落ち着く(気を取り直す)」─ pull oneself together 「元気を出して行こうよ」─ Cheer up and get moving.
Extra Bit:「その調子で頑張って!」─ Keep up the good work!
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:988》対戦相手
「今日のエンジェルスの対戦相手ってどこ?どっちが勝ってるの?」─ Who are the Angels playing against? Who's winning?
Who ~ playing against?で「どこと対戦しているのか?」の意味になります。この場合、もちろん、Whereは使いません。Who's playing against the Angles? Who's ahead?とも言えます。
(例)「今夜はどことどこがやってるの?」─ Who's playing who tonight?
前回の復習
「気を取り直して、頑張ろう」─ It's time to pull ourselves together and keep trying. / Let’s pull ourselves together and try again.
「しっかりする、落ち着く(気を取り直す)」─ pull oneself together 「元気を出して行こうよ」─ Cheer up and get moving.
Extra Bit:「その調子で頑張って!」─ Keep up the good work!
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。