【第1330回】着眼点 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1330回】着眼点

2020.09.18 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「着眼点がするどい」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:480》着眼点
「着眼点がするどい」─ You really know where to look.
really know where to look「どこを見るべきかよく知っている」で「着眼点がするどい」の意味に。have a good eye for ~「~を見る目がある」を使って、You have a good eye for this kind of thing.とも言えます。
(例)「彼のお陰で状況を別の視点から見ることができるようになった」─ He let me see the situation in a new light.


 



前回の復習
「彼は何食わぬ顔をしてきついことを言う」─ With a completely unconcerned look, he can say harsh things. / He says some pretty harsh things with a completely straight face.
「まるで関心がない顔をして(何食わぬ顔をして)」─ with a completely unconcerned look
「澄ました顔で、真面目くさった顔で」─ with a completely straight face
「何もなかったような振りをするなよ」─ Don’t act like nothing happened.
Extra Bit:「おいおい!お前がそんなうぶなはずないだろ」─ Come on! You're no babe in the woods.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。