【第1329回】何食わぬ顔 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第1329回】何食わぬ顔

2020.09.17 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼は何食わぬ顔をしてきついことを言う」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:479》何食わぬ顔
「彼は何食わぬ顔をしてきついことを言う」─ With a completely unconcerned look, he can say harsh things.
with a completely unconcerned lookの文字通りの意味は「まるで関心がない顔をして」。これで「何食わぬ顔をして」を表現しています。He says some pretty harsh things with a completely straight face.とも言えます。この場合のwith a completely straight faceは「澄ました顔で、真面目くさった顔で」という意味。
(例)「何もなかったような振りをするなよ」─ Don’t act like nothing happened.


 



前回の復習
「ちょっと顔を貸してもらえないかな?」─ Could I have a word with you? / I wonder if I could have a word with you.
「顔を貸してもらう(~とちょっと話す)」─ have a word with ~
「ちょっと時間がある?」─ Do you have a minute to spare?
Extra Bit:「ちょっといい?明日の会議のことなんだけど」─ Got a minute? It's about the meeting tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。