【第922回】ビール腹 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第922回】ビール腹

2018.10.30 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「ビール腹になってきてる」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒

英文を見る
《今日のFUP:072》ビール腹
「ビール腹になってきてる」─ I'm starting to get a beer belly.
beer bellyが「ビール腹」に当たる言い回しです。getの代わりに動詞develop「発達させる」を使って、I'm starting to develop a beer belly.とも言えます。この機会に、spare tire「(お腹の周りの)贅肉」も覚えておきましょう。
(例)「お腹の回りに贅肉がついてきたな」─ I'm getting a spare tire around my waist.

 



前回の復習
「交通渋滞にぶつかったみたいだな」─ It looks like we've hit a traffic jam.
「交通渋滞」─ traffic jam
「巻き込まれる」─ get stuck
「交通渋滞に巻き込まれた」─ We got stuck in a traffic jam.
「この先10キロも渋滞している」─ There's a traffic jam for the next ten kilometers.
Extra Bit:「今日は渋滞してなくてよかった」─ It's a good thing traffic was light today.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。