【第915回】一面 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第915回】一面

2018.10.19 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「新聞はそのスキャンダルに関する記事を一面に載せた」これを英語で言うと……英文はこちら⇒

英文を見る
《今日のFUP:065》一面
「新聞はそのスキャンダルに関する記事を一面に載せた」─ The newspaper ran a front-page story on the scandal.
run a front-page story「一面で記事にする」。この言い回しに注目。「その話は一面記事にはならない」はThat story won't make the front page.と言います。覚えておきましょう。
(例)「これは三面記事に載る話だね」─ This is a story for the city news page.

 



前回の復習
「彼らの真意をはかりかねている」─ I can hardly tell what they really have in mind. / It's virtually impossible to understand their true motives.
「真意(心の中で本当はどう思っているのか)」─ what they really have in mind
「本当の目的、動機」─ true motives
「彼女は真意を隠した」─ She concealed her true intent.
Extra Bit:「お世辞はいいから、本当はどう思ってるの?」─ All flattery aside, what do you really think?


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。