「彼らの真意をはかりかねている」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:064》真意
「彼らの真意をはかりかねている」─ I can hardly tell what they really have in mind.
「真意」をwhat they really have in mind「心の中で本当はどう思っているのか」で表現しています。true motives「本当の目的、動機」を使って次のようにも言えます。It's virtually impossible to understand their true motives.
(例)「彼女は真意を隠した」─ She concealed her true intent.
前回の復習
「後ろからトラックに追突された」─ A truck hit me from behind. / A truck bumped into my car from behind.
「ぶつかる」─ hit
「背後から」─ from behind
「~に衝突する」─ bump into ~
「軽自動車に追突されちゃったよ」─ I was rear-ended by a kei car.
Extra Bit:「軽い追突事故だった」─ It was just a fender bender.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:064》真意
「彼らの真意をはかりかねている」─ I can hardly tell what they really have in mind.
「真意」をwhat they really have in mind「心の中で本当はどう思っているのか」で表現しています。true motives「本当の目的、動機」を使って次のようにも言えます。It's virtually impossible to understand their true motives.
(例)「彼女は真意を隠した」─ She concealed her true intent.
前回の復習
「後ろからトラックに追突された」─ A truck hit me from behind. / A truck bumped into my car from behind.
「ぶつかる」─ hit
「背後から」─ from behind
「~に衝突する」─ bump into ~
「軽自動車に追突されちゃったよ」─ I was rear-ended by a kei car.
Extra Bit:「軽い追突事故だった」─ It was just a fender bender.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。