【第912回】発売 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第912回】発売

2018.10.16 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「宝くじが今日発売される」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒

英文を見る
《今日のFUP:062》発売
「宝くじが今日発売される」─ Lottery tickets are going on sale today.
go on saleが「発売される」に当たる言い回し。The commemorative stamps go on sale today.これで「今日が記念切手の発売日」という意味に。「発売される」はcome outでも表現できます。That magazine comes out on Thursdays.「その雑誌は木曜日に発売される」。
(例)「新しいゲーム機が来週発売される。待ちきれないよ」─ The new game machine goes on sale next week. I can't wait.

 



前回の復習
「その予定されていた合併は公然の秘密である」─ The planned merger is an open secret.
「合併する」─ merge
「合併」─ merger
「そのIT企業と合併するようだね」─ It looks like we're going to merge with the IT firm.
(例)「合併という考えに大反対という訳ではないのだが」─ I can't say I'm entirely against the idea of a merger.
Extra Bit:「提携とは、解雇につながる合併を意味する経営者側のことばである」─ "Joining hands" is management-speak for mergers that result in layoffs.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。