【第904回】土砂降り | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第904回】土砂降り

2018.10.04 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「外は土砂降りだ」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒

英文を見る
《今日のFUP:054》土砂降り
「外は土砂降りだ」─ It's coming down in sheets out there.
「土砂降り」はcome down in sheetsで表現。It's pouring rain outside.とも言えます。pourは動詞としても使えます。Look. It's pouring.「見て、土砂降りだよ」。
(例)「こんな土砂降りの中、急いでどこに行くんだい?」─ Where are you going in such a hurry in this downpour?

 



前回の復習
「今回の選挙で彼は当落線上にいる」─ In the current election, he's on the borderline between winning and losing.
「当落線上にいる」be on the borderline / fine line between winning and losing
「当選する」─ be /get elected
「落選する」─ lose the election
「我が候補は当選確実だ」─ Our candidate is sure to be elected.
Extra Bit:「どうせなら自分が投票した人に当選して欲しいよね」─ Of course I want the candidate I vote for to get elected.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。