英語を使いこなす! Point 32:断る英語 | マイナビブックス

英語を使いこなす!

英語を使いこなす! Point 32:断る英語

2018.10.03 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Point 32:断る英語

無理な仕事や用事を頼まれて断る場合は……。

That's impossible.
→そんなの無理だよ。
You're asking too much.
→無理を言わないでくれよ。
You're asking the impossible.
→無茶を言うなよ。




▽続きを読む

次は、SorryやI wishを使った断り方。

Sorry, I'm busy
→ごめん、忙しいんだ。
I'm sorry, but I can't. 
→申し訳ありませんが、できません。
I wish I could, but I can't at the moment.
→できればいいんですが、今は無理ですね。




続けて、飲み会に誘われた時の断り方。その言い回しをいくつか紹介しておきます。

Sorry I can't go to your party tonight.
Can I have a rain check?
→ごめん、今夜はパーティーに行けないんだ。
別の機会に呼んでくれるかな?
Sorry, but something suddenly came up.
I won't be able to make it to the drinking session tonight.
→ごめん、急な用事ができちゃって。
今夜の飲み会には出られないんだ。
I already have something planned for Friday,
so I won't be able to make it to the drinking session.
→今週の金曜日は先約が入っていて、
飲み会には行けないな。




この機会に、turn down「断る」の使い方も覚えておきましょう。

I turned down his offer.
→彼の申し出を断わったんだ。
You should turn that job down flat.
→そんな仕事、きっぱり断ったほうがいいよ。
You always turn me down, making one excuse or another.
→君はいつも何だかんだ理由をつけては断るんだね。
Why don't you turn him down, saying you're busy or whatever?
→忙しいとか何とか言って断っちゃえば?




それではまた。
英語トレーナー 岩村圭南


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。