「あのおかしな風刺画を見た?」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:051》風刺画
「あのおかしな風刺画を見た?」─ Did you see that funny cartoon?
「風刺画」はcartoonやcaricatureと言います。cartoonは「漫画」の意味でも使われます。These cartoons no longer entertain the children like they used to.「こういう漫画、かつては子供に受けたんだけどね」。
(例)「このウェブサイトには面白い冗談や風刺画がたくさん載っている」─ This website has lots of funny jokes and cartoons.
前回の復習
「不正行為はしていません、神に誓って」─ I haven't been cheating -- I swear to God.
「不正行為をする(騙す)」─ cheat
「彼は正義感が強く、決して人を騙すようなことはしない」─ He has a strong sense of justice, and would never cheat anyone.
「なぜかわからないが、騙された気がする」─ I don't know why, but I feel cheated.
Extra Bit:「その選挙には不正があったに違いない」─ The election must have been rigged.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:051》風刺画
「あのおかしな風刺画を見た?」─ Did you see that funny cartoon?
「風刺画」はcartoonやcaricatureと言います。cartoonは「漫画」の意味でも使われます。These cartoons no longer entertain the children like they used to.「こういう漫画、かつては子供に受けたんだけどね」。
(例)「このウェブサイトには面白い冗談や風刺画がたくさん載っている」─ This website has lots of funny jokes and cartoons.
前回の復習
「不正行為はしていません、神に誓って」─ I haven't been cheating -- I swear to God.
「不正行為をする(騙す)」─ cheat
「彼は正義感が強く、決して人を騙すようなことはしない」─ He has a strong sense of justice, and would never cheat anyone.
「なぜかわからないが、騙された気がする」─ I don't know why, but I feel cheated.
Extra Bit:「その選挙には不正があったに違いない」─ The election must have been rigged.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。