「節電を心掛けないと」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒
英文を見る
《今日のFUP:047》節電
「節電を心掛けないと」─ We have to try to save electricity.
「節電する」はsave electricityと言います。この場合のsaveは「節約する」。wasteを使って、Don't waste electricity.と言えば、「電気を無駄に使うな」という意味になります。
(例)「使用していない電化製品のコンセントは抜いて」─ Unplug electrical appliances when you're not using them.
前回の復習
「今朝、株価が暴落した」─ Stock prices took a nosedive this morning. / Stock prices plummeted this morning.
「急降下する」─ take a nosedive
「急に下がる」─ plummet
「あの株はどんどん下落するぞ」─ That stock is about to go way, way down.
Extra Bit:「株価が急騰している」─ Share prices are soaring.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
英文を見る
《今日のFUP:047》節電
「節電を心掛けないと」─ We have to try to save electricity.
「節電する」はsave electricityと言います。この場合のsaveは「節約する」。wasteを使って、Don't waste electricity.と言えば、「電気を無駄に使うな」という意味になります。
(例)「使用していない電化製品のコンセントは抜いて」─ Unplug electrical appliances when you're not using them.
前回の復習
「今朝、株価が暴落した」─ Stock prices took a nosedive this morning. / Stock prices plummeted this morning.
「急降下する」─ take a nosedive
「急に下がる」─ plummet
「あの株はどんどん下落するぞ」─ That stock is about to go way, way down.
Extra Bit:「株価が急騰している」─ Share prices are soaring.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。