【第892回】満席 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第892回】満席

2018.09.18 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「すみません。今、満席なんです」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒

英文を見る
《今日のFUP:042》満席
「すみません、今、満席なんです」─ I'm sorry, but we're completely full right now.
be completely full「完全に一杯である」で「満席」を表現。I'm sorry, but we're full to capacity at the moment.とも言えます。be full to capacityは「満席、満室」という意味。
(例)「30分ほどお待ちいただけますか?」─ Would you mind waiting about 30 minutes?

 



前回の復習
「そのコーチは彼女の顔をひっぱたいた」─ The coach slapped her across the face.
「平手でたたく」─ slap
「お尻をたたく」─ spank
「母親に嘘をついたことがばれて、お尻を思いっきりひっぱたかれた」─ When my mother found out that I had lied, she gave me a good spanking.
「負けたらおでこにしっぺね」─ If you lose, you'll get a slap on the forehead.
Extra Bit:「彼は妻を殴打したことで逮捕された」─ He was arrested for wife beating.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。