【第888回】ATM化 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第888回】ATM化

2018.09.12 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼女は彼をATM化している」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒

英文を見る
《今日のFUP:038》ATM化
「彼女は彼をATM化している」─ She treats him like an ATM.
「現金自動支払機 」はan automated-teller machineですが、英語でも略してATMと言います。treat ~ like an ATM「~をATMのように扱う」で「ATM化」を表現。
(例)「このあたりにATMはあるかな?」─ Is there an ATM around here?

 



前回の復習
「素人が株に投資したって儲からないよ」─ An amateur can't make money on the stock market.
「素人」─ an amateur
「ど素人、ずぶの素人」─ a rank amateur / a total amateur
「玄人」─ a pro (professional)
(例)「彼の歌は玄人はだしだね」─ He can sing better than a lot of pros I've heard.
Extra Bit:「それはど素人のセリフだ」─ That sounds like something a rank amateur would say.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。