【第882回】うやむや | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第882回】うやむや

2018.09.04 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「彼らはその問題をうやむやにした」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒

英文を見る
《今日のFUP:032》うやむや
「彼らはその問題をうやむやにした」─ They left the issue undecided.
leave ~ undecided「~を決定されていないままにする」で「うやむやにする」を表現。unsettled「はっきりしない」を使って、Don't leave the issue unsettled.と言うと、「その問題をうやむやにするな」という意味になります。
(例)「彼は曖昧な返事をした」─ He gave us a vague answer.

 


前回の復習
「電車の中で痴漢を捕まえたことがある」─ I once caught a molester in the train.
「痴漢」─ molester
「痴漢する」─ molest
「『この人痴漢です!』って言うのは勇気がいるだろうな」─ It must take a lot of courage to yell out "This person is molesting me!"
「痴漢呼ばわりするとは、無礼じゃないか」─ It's rude to call me a molester.
Extra Bit:「彼は電車の中で痴漢の現行犯で逮捕された」─ He was arrested, caught in the act of molesting a woman in the train.

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。