【第881回】痴漢 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第881回】痴漢

2018.09.03 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「電車の中で痴漢を捕まえたことがある」─ これを英語で言うと……英文はこちら⇒

英文を見る
《今日のFUP:031》痴漢
「電車の中で痴漢を捕まえたことがある」─ I once caught a molester in the train.
「痴漢」はmolester、「痴漢する」はmolestと言います。It must take a lot of courage to yell out "This person is molesting me!"この英文の意味は……「『この人痴漢です!』って言うのは勇気がいるだろうな」。
(例)「痴漢呼ばわりするとは、無礼じゃないか」─ It's rude to call me a molester.

 


前回の復習
「君は値切るのがとってもうまいね」─ You're really good at bargaining, aren't you? / You're an excellent haggler, aren't you?
「値切る」─ bargain
「値切る人」─ haggler
「旅先で値切るのが楽しんだよ」─ Bargaining when you travel is half the fun.
Extra Bit:「三つ買ったら、おまけしてもらえますか?」─ Can I get a discount if I buy three?

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。