【第871回】いたずら電話 | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第871回】いたずら電話

2018.08.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
「いたずら電話がしょっちゅうかかってくる」。これを英語で言うと……英文はこちら⇒

英文を見る
《今日のFUP:021》いたずら電話
「いたずら電話がしょっちゅうかかってくる」─ I'm getting a lot of crank calls.
「いたずら電話」はa crank call / a prank callと言います。いたずら電話をかけてきた相手に対して、Get a hobby!「他にやることがあるだろう!」と言ったりします。
(例)「おい!こんな時間にいたずら電話をかけてくるなよな」─ Hey! I don't want any crank calls -- not at this hour.

 


前回の復習
「幼児虐待の問題が新聞やテレビでさかんに取り上げられている」─ Child abuse is a major topic in the media. / The media are making a major issue of child abuse these days.
「幼児虐待」─ child abuse
「肉体的に子供を虐待するのは決して許されるべきではない」─ Physical abuse of children should never be excused.
Extra Bit:「彼は妻を殴打したことで逮捕された」─ He was arrested for wife beating.

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。