【第844回】優勝がこの試合にかかってるんだ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第844回】優勝がこの試合にかかってるんだ

2018.06.28 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
身を乗り出してテレビを見ながら応援する。「優勝がこの試合にかかってるんだ」─ The championship is (   ) (   ) this game. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》ride on
「優勝がこの試合にかかってるんだ」─ The championship is riding on this game.
「~に乗る」と言う時にもride onを使いますが、この場合は、「~にかかっている、~次第である」という意味。それぞれ例文を挙げておきましょう。I don't want to ride on that roller coaster.「あのジェットコースターには乗りたくない」、The success or failure of this project is riding on you.「このプロジェクトの成否は君にかかってるんだ」。

 


前回の復習
「赤と白の違いもわからないくせに」─ You couldn't tell red from white to save your life. 
「絶対に~できない」─ to save one's life
「彼女はどうしても本当のことが言えなかった」─ She couldn't tell the truth to save her life.
「彼はプロのようにゴルフについて話すけど、ゴルフは全然だめなんだ」─ He talks about golf like a pro, but he can't golf to save his life.
Extra Bit:「そんなことをしたら、彼の面目は丸つぶれだ」─ If you do that, he'll never be able to save face.

「音読で英語の筋トレ(月)」~「今週の英文チェック(土)」
更新再開はもうしばらくお待ちください!


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。