【第824回】時間のある時に考えてみるよ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第824回】時間のある時に考えてみるよ

2018.05.31 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ある企画について相談されたが、今は考える余裕がないので、「時間のある時に考えてみるよ」─ I'll think it over (   ) my (   ). 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》at one's leisure
「時間のある時に考えてみるよ」─ I'll think it over at my leisure. 
at one's leisure「暇な時に、手があいている時に」で「時間がある時に」を表現。leisureの発音は「レジャー」ではなく「リージャー」。例文を二つ挙げておきましょう。When a store clerk comes up to you, it's hard to shop at your leisure.「店員が来ると、ゆっくり買い物をしていられない」、If you go there, you can observe nature at your leisure.「そこへ行くと、ゆっくり自然観察ができるよ」。

 


前回の復習
「彼はいつまでも根に持つタイプだよ」─ He's the type who'll hold a grudge forever.
「根に持つ」─ hold a grudge
「~するタイプ」─ the type who ~
「まだ彼のことを根に持ってるの?」─ Are you still holding a grudge against him?
「気をつけた方がいいよ。あいつは執念深いから」─ Watch out for him. That guy can hold a grudge.
Extra Bit:「あいつはねちねちした性格だから。付き合いにくいよね」─ He really knows how to carry a grudge. It's hard for me to get along with him.

「音読で英語の筋トレ(月)」~「今週の英文チェック(土)」
更新再開はもうしばらくお待ちください!


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。