【第796回】彼は市長に立候補するという噂だ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第796回】彼は市長に立候補するという噂だ

2018.04.09 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
選挙が近づいて来ると、さまざまな噂が飛び交う。「彼は市長に立候補するという噂だ」─ (   ) has (   ) that he's going to run for mayor. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》Rumor has it that ~
「彼は市長に立候補するという噂だ」─ Rumor has it that he's going to run for mayor.
「~という噂である」はRumor has it that ~で表現できます。Rumor has it that she's going out with Jack.と言えば、「彼女はジャックと付き合ってるという噂だ」という意味に。さらに例文を二つ。Rumor has it that he's in New York.「彼はニューヨークにいるらしい」、Rumor has it that we're going to merge with that company.「あの会社と合併するいう噂だ」。

 


前回の復習
「努力は必ず報われるよ」─ Your efforts will be rewarded for sure.
「確実に、確かに」─ for sure
「確かなことはわからないよね」─ It's impossible to know for sure.
「明日雨が降っても、彼は間違いなくここに来る」─ He'll be here tomorrow for sure, even if it rains.
「彼、もうすぐくるよ。それは確かだよ」─ He'll be here soon. That's for sure.
Extra Bit:「その調子で頑張れば、英語は必ず上達します」─ Keep it up and better English will be yours for sure.

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。