リズムで英会話(会話177回) サンドイッチ・バスケ・連絡 | マイナビブックス

リズムで英会話

リズムで英会話(会話177回) サンドイッチ・バスケ・連絡

2018.04.03 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第177回

火曜日は「会話(役割練習)」の日。A・Bの2行会話文を使って、会話の自然なリズム・テンポを身につけましょう。会話文1~3と和訳を読み、音声を聞いてから、解説をチェック!

1. A: What kind of sandwich do you want?
B: I like those potato salad sandwiches.

A: 何のサンドイッチにする?
B: あのポテトサラダ・サンドイッチがいいな。



2. A: I'm going to go play basketball tomorrow.
B: You haven't done that for a while.

A: 明日バスケをやりに行くんだ。
B: しばらくやってなかったよね。



3. A: Why haven't I heard from you in so long?
B: I'm calling you right now.

A: どうして長い間連絡してくれなかったの?
B: 今電話してるだろう。




▽解説・練習

【解説】
1. What kind of ~「どういう種類の~」。(例)What kind of car do you want?「どのような車がお望みですか?」。I like ~「~がいい(好き)」。

《発音アドバイス》
kind, sandwich, wantにストレス。like, potato, sandwichesにストレス。強弱リズムを意識して言ってみましょう。

2. go (and) playのandが略されています。(例)Go ask him when it comes to computers.「コンピューターのことなら彼に聞きに行きなさい」。for a while「しばらく」。

《発音アドバイス》
basketball, done thatを特に強調します。for a whileは「ファラワィル」という感じで。

3. hear from ~「~から便りがある、連絡がある」。in so long「とても長い間」。(例)It's been so long since we last had sushi.「最近はお寿司を食べてないな」。right now「たった今」。

《発音アドバイス》
haven't Iは[ハブンナイ]という感じで。heardとso longは伸ばして言います。callingとrightを強調。rightで軽くイントネーションを上げ、nowで下げます。

【役割練習】
ロールプレイをしましょう。

◆日本語(カッコ内)のヒントを見て、Aのパートを演じてください。スタート音の後、1~3の音声が連続して流れます。

1. A: What(サンドイッチ)
B: I like those potato salad sandwiches.

2. A: I'm going(バスケ)
B: You haven't done that for a while.

3. A: Why(連絡)
B: I'm calling you right now.



◆Bのパートを演じてください。1~3の音声が連続して流れます。日本語のヒントはありません。

1. A: What kind of sandwich do you want?
B: I like ……

2. A: I'm going to go play basketball tomorrow.
B: You ……

3. A: Why haven't I heard from you in so long?
B: I'm ……




今日のワンポイント

hear from ~を使った例文をいくつか挙げておきます。

Wait until you hear from me.
→連絡するまで待ってて。
I found it very reassuring to hear from him.
→彼から連絡があって安心しました。
You should hear from us some time this week.
→今週中にこちらから連絡が行くはずです。
I heard from a friend that he's getting married.
→友達から結婚するという連絡があった。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
→彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰がない。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。