これで通じる!場面別英語表現《おもてなし編》(表現176回) 駅前 | マイナビブックス

トピック別英語表現

これで通じる!場面別英語表現《おもてなし編》(表現176回) 駅前

2018.03.30 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第176回

金曜日は「英語表現」の日。よくある場面で使えるおもてなし英語表現を紹介しながら、実践トレーニングをします。今回の場面は「駅前」。シンプルな文や表現を使って話しかけてみましょう!

Scene 16:駅前 

駅前でバックパッカーがあたりを見回し、少し困っている様子。近づいて行くと、道を聞いてきます。

Let's fill in the blanks!

日本語の意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。最初の文字が与えられています。

How to ( g   ) to Akihabara?
There are two ( w   ).
Faster or ( c   )? ( C   ). OK.
( T   ) the bus over there.

秋葉原への行き方ですか?
2通りの方法があります。
早いほう、安いほう?安いほうですね。わかりました。
あそこのバスに乗ってください。


▽解答・解説・練習
【解答】
get
ways
cheaper, Cheaper
Take

【解説】
Do you want to know ~「~を知りたいのですか?」を略してHow to get to Akihabara?と聞いています。Faster or cheaper?の前にも略された語があります。Which is better,です。「~に乗る、利用する」はtakeで表現します。(例)take a taxi「タクシーに乗る」、take a subway「地下鉄に乗る」。

Let's read out loud!

音読しましょう。

How to get to Akihabara?
There are two ways.
Faster or cheaper?
Cheaper. OK.
Take the bus over there.



【発音】
get toは[ゲットゥ]。[t]の発音は一度。Akihabaraでイントネーションを上げます。twoを強調。Fasterで軽くイントネーションを上げ、cheaperで下げます。Take、bus、thereを強調してテンポよく。

また明日。See you tomorrow.

※このコーナーでは「困った場面を切り抜ける・簡単カタコト英会話」(マイナビ出版)に掲載されている英文と解説を使用しています(縮約版)。 ※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。