リズムで英会話(会話175回) 日曜日・ビール・ごめん | マイナビブックス

リズムで英会話

リズムで英会話(会話175回) 日曜日・ビール・ごめん

2018.03.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第175回

火曜日は「会話(役割練習)」の日。A・Bの2行会話文を使って、会話の自然なリズム・テンポを身につけましょう。会話文1~3と和訳を読み、音声を聞いてから、解説をチェック!

1. A: I won't be able to golf with you on Sunday.
B: Really? Why is that?

A: 日曜日は一緒にゴルフできないんだ。
B: 本当?それはどうして?



2. A: You seem to like that beer.
B: I do. It brings back good memories.

A: そのビールが好きみたいだね。
B: そうなんだよ。いい思い出があるんだ。



3. A: Sorry I wasn't at the staff meeting today.
B: No problem. You didn't miss much.

A: ごめん、今日はスタッフ会議に出られなくて。
B: いいんだよ。大した会議じゃなかったから。




▽解説・練習

【解説】
1. この場合のgolfは動詞。(例)Let's go golfing this weekend, shall we?「今週末、ゴルフに行こうよ」。

《発音アドバイス》
won'tの[ou]とableの[ei]に注意。won't, able, golf, you, Sundayのストレスを置いて言いましょう。Really?で軽くイントネーションを上げ、that?で下げます。

2. seem to ~「~のように見える」。bring back「思い出させる、復活させる」。(例)This song brings back the old times.「この曲、懐かしいね」。

《発音アドバイス》
that beerを強調。bringsとmemoriesの[r]とbackの[æ]の発音に注意しましょう。

3. Sorry (that) ~「~してすみません」。(例)I'm sorry I didn't get back to you sooner.「返事が遅れてすみません」。didn't miss much「見逃しても(聞き逃しても)大したことはなかった」を「大した会議じゃなかった」と訳しています。

《発音アドバイス》
Sorryとstaff meetingを強調。Noで軽くイントネーションを上げ、problemで下げます。didn't muchを強調しましょう。

【役割練習】
ロールプレイをしましょう。

◆日本語(カッコ内)のヒントを見て、Aのパートを演じてください。スタート音の後、1~3の音声が連続して流れます。

1. A: I won't(ゴルフ)
B: Really? Why is that?

2. A: You(ビール)
B: I do. It brings back good memories.

3. A: Sorry(会議)
B: No problem. You didn't miss much.



◆Bのパートを演じてください。1~3の音声が連続して流れます。日本語のヒントはありません。

1. A: I won't be able to golf with you on Sunday.
B: Really? ……

2. A: You seem to like that beer.
B: I do. ……

3. A: Sorry I wasn't at the staff meeting today.
B: No problem. ……




今日のワンポイント

seem to ~を使った例文をいくつか挙げておきます。

I just can't seem to outdo him.
→彼にはどうしても勝てないみたい。
These colors don't seem to click.
→この色、お互いに合わないよね。
We seem to communicate without words.
→僕たちは阿吽の呼吸だね。
Retro styles always seem to be in fashion.
→レトロスタイルはいつでも流行しているように見える。
As I've gotten older, I seem to have become more tearful.
→年を取るにつれて、涙もろくなったようです。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。