【第772回】何かにつまずいて、転びそうになった | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第772回】何かにつまずいて、転びそうになった

2018.03.06 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
歩きスマホをしていて、「何かにつまずいて、転びそうになった」─ I (   ) (   ) something and almost fell down. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》trip over
「何かにつまずいて、転びそうになった」─ I tripped over something and almost fell down.
「~につまずく」はtrip overで表現します。overの代わりにonを使う場合もあります。I almost tripped on something on the way down the stairs.「階段を下りる途中で何かにつまずきそうになった」。次の言い回しもこの機会に覚えておきましょう。Something on the ground tripped me up.「道路の上にあった何かにつまずいた」。

 


前回の復習
「ゆっくりでいい。急がないから」─ Ease up on the pace. There's no reason to hurry.
「緩める」─ ease up
「煙草を控えめにしたら?」─ Why don't you ease up on your cigarettes?
「おっ!雪が弱まってきた」─ Look! The snow is easing up.
「彼はゴール前で軽く流した」─ He eased up a little just before reaching the finish line.
Extra Bit:「1週間くらいで、楽になるよ」─ Things will ease up in about a week.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。