【第767回】彼は相変わらず腰が低い | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第767回】彼は相変わらず腰が低い

2018.02.27 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
取引先の担当者に会う度に感じる。「彼は相変わらず腰が低い」─ He's acting modest (   ) (   ). 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》as usual
「彼は相変わらず腰が低い」─ He's acting modest as usual.
as usual「いつものように」で「相変わらず」、act modest「謙虚に振る舞う」で「腰が低い」を表現しています。例文を一つ。「彼は相変わらず腰が重い」はHe's as slow to get to work as usual.と言います。会話の例も一つ挙げておきましょう。A: How have you been?「どうしてた?」、B: Oh, busy, as usual.「まあ、忙しいよ、いつものように」。

 


前回の復習
「今日は次から次へと色々あったな」─ It was just one thing after another today. 
「次から次へ、次々に」─ one after another
「次から次へと仕事が入ってくる」─ One job after another is coming in.
「あちこちにタイプミスを見つけた」─ I found one typo after another.
「買いたい本が次から次へと出てくる」─ Books I want are coming out one after another.
Extra Bit:「続々と投稿が寄せられています」─ We're getting one posting after another.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。