英文法・理屈より例文(文法168回) Talkを使いこなす!(2) | マイナビブックス

英文法・理屈より例文

英文法・理屈より例文(文法168回) Talkを使いこなす!(2)

2018.02.01 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第168回

木曜日は「英文法」の日。Practice before theory.「理屈より実践」。さまざな例文を参考にして、使える英文法を身につけましょう。今回も基本動詞Talkを取り上げます。

◆Talkを使いこなす! (2)◆
日常会話の中でよく用いられる例文を五つ挙げてみます。

【リピーティング】
英文11~15をリピートしましょう。

11. He talked about it in a tearful voice.
→彼は涙声で話した。
12. She always talks sense.
→彼女はいつも理にかなったことを言う。
13. We talked her out of it.
→僕たちは話をして彼女にそれをやめさせた。
14. You shouldn't talk behind someone's back.
→陰で人の悪口を言うべきではない。
15. Why don't we sit down and talk it over?
→座ってじっくり話さないか?




▽解説・穴埋め

【解説】
11. talk in a tearful voice「涙声で話す」。前置詞inを使っている点に注目。(例)talk in a loud voice「大声で話す」、talk in a soft voice「小声で話す」。
12.「理にかなったことを言う」をtalk senseで表現。(例)Stop talking nonsense.「訳のわからないことを言うのはやめてくれ」。
13. talk ~ out of ...で「...しないように~を説得する」という意味。(例)How did you talk him out of going there?「そこに行かないようにどうやって彼を説得したんだ?」。
14. talk behind one's backが「陰口を言う」に当たる言い回し。(例)Don't talk behind her back.「彼女の陰口を言うのはよせよ」。
15. talk over「じっくり話す、相談する」。(例)I talked it over with the other side.「相手側とじっくり話した」。

【穴埋め】
日本語の意味なるようにカッコに適切な語を入れてください。

16. She started talking in a (   ) voice.
→彼女は蚊の鳴くような声で話し始めた。
17. I'd love to talk (   ) with him.
→彼と商売の話をしたい。
18. The police talked him (   ) surrendering.
→警察は投降するように彼を説得した。
19. I hate people (   ) talk behind your back.
→私は陰で人の悪口を言う人は大嫌いです。
20. There's (   ) I need to talk over with you.
→君と相談したいことがあるんだ。


▽解答・解説・練習

【解答】
16. faint
17. business
18. into
19. who
10. something

【解説】
16.「蚊の鳴くような」をfaint「かすかな、弱々しい」で表現。(例)They were talking in a voice that was barely audible.「彼らはほとんど聞き取れない声で話していた」。
17. talk business「ビジネスの話をする、商談する」。(例)Let's talk turkey.「腹を割って話そう」。
18.「...するように~を説得する」はintoを使います。(例)He was talked into accepting the offer.「彼は説得されてその申し出を受けた」。
19. people who talk behind your back「陰口を言う人」。speak ill of ~も一緒に覚えておきましょう。(例)I've never heard him speak ill of others.「彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがない」。
20. somethingとIの間にはthatが省略されています。例文をもう一つ。Weren't you going to meet and talk things over?「会って相談するんじゃなかったの?」。

【リピーティング】
英文16~20をリピートしましょう。

16. She started talking in a faint voice.
17. I'd love to talk business with him.
18. The police talked him into surrendering.
19. I hate people who talk behind your back.
20. There's something I need to talk over with you.




今日のワンポイント

Talkを使った例文をさらに追加しておきます。

He talks big for a new hire.
→彼は新入社員のくせに大きな口をたたく。
You two are just talking past each other.
→君たち二人は話がすれ違っているよ。
Stop talking in a belligerent tone like that.
→そんな風に喧嘩腰で話すのはよせよ。
Get out of here. You're just talking nonsense.
→失せろってんだ。訳のわからないこと言いやがって。
It's irresponsible to talk through your hat like that.
→そんないい加減なことを言うのは無責任だ。
Sooner or later, I'll have to talk to him one-on-one.
→彼とはいずれ一対一の話し合いをしなければならない。
It's hard to talk about it based solely on imagination.
→想像で話をするのって難しい。
I'd rather talk to people face-to-face than over the phone.
→電話よりも顔を合わせて話したいね。
I hope everybody doesn't start talking behind my back after I leave.
→私が帰ってから変な噂が広まってないといいな。
I heard you talking in your sleep last night. What were you dreaming?
→昨日の夜、寝言を言ってたけど。何の夢を見てたの?

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。