穴埋め英作文1・2・3(作文164回) 多数決・痛っ!・これほど不祥事が~ | マイナビブックス

穴埋め英作文1・2・3

穴埋め英作文1・2・3(作文164回) 多数決・痛っ!・これほど不祥事が~

2017.12.27 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第164回

水曜日は「英作文」の日。日々の生活の中でよく使う言い回しを英語で表現してみましょう。練習は三つのパート(穴埋め問題)に分かれています。それでは始めましょう。

【Part 1】
日本語の意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。

1. How about (   ) on where to eat?
→どこへ食べに行くか多数決にする?

2. It's good to know your (   ).
→自分の限界を知っておくのはいいことだよ。

3. Do I make the (   )?
→(どれにするか)私が選べるのですか?

▽解答・解説・穴埋め

【解答】
1. voting
2. limitations
3. choice

【解説】
1. vote on ~「~に投票する」。Where should we go to eat? (Do you) Want to take a vote?とも言えます。
2. know one's limitations「(自分の)限界を知る」。(例)I decided to retire because I feel I've reached my limit.「限界を感じましたので、引退することにしました」。
3. make the choice「(その)選択をする」。次の言い回しも覚えておきましょう。Am I the one who has to decide between the two?

【Part 2】
aとbが同じ意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。

4. a. Ouch! I just got a paper cut.
b. Ow! I (   ) myself a paper cut.
→痛っ!紙で手を切った。

5. a. He is a crying drunk.
b. He gets (   ) when he's drunk.
→彼は泣き上戸だからね。

▽解答・解説・穴埋め

【解答】
4. gave
5. maudlin

【解説】
4. get a paper cut「紙(の端)で手を切る」をgiveを使ってgive oneself a paper cutで言い換えています。文字通りの意味は「自分自身にペーパーカットを与える」。(例)I think I'll give myself a week off.「一週間休もうと思う」。
5. maudlinは「涙もろい」という意味の形容詞。(例)She's a cute drunk.「彼女は酔っぱらうと可愛いよね」、He's a happy drunk.「彼は酔うと陽気になる」。

【Part 3】
日本語の意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。最初の文字が与えられています。

6. If these ( s   ) ( c   ), it will be only ( n   ) for people to lose ( f   ) in the police.
→これほど不祥事が続くと、警察は信頼できないと思われても仕方がない。


▽解答・解説・練習

【解答】scandals, continue, natural, faith

【解説】
「不祥事」はscandal「スキャンダル」でいいでしょう。continue「続く、継続する」。only naturalで「仕方がない」を表現。lose faith in ~で「~への信頼を失う」という意味。If this kind of scandal continues to plague the police, people will naturally lose faith in them. でも同じような意味になります。plague「悩ます」。

【リピーティング】
英文1~3をリピートしましょう。

1. How about voting on where to eat?
2. It's good to know your limitations.
3. Do I make the choice?



英文4~5(a, b)をリピートしましょう。

4. a. Ouch! I just got a paper cut.
b. Ow! I gave myself a paper cut.

5. a. He is a crying drunk.
b. He gets maudlin when he's drunk.



【音読】
音声を聞いてから英文6を音読しましょう。

6. If these scandals continue, it will be only natural for people to lose faith in the police.




今日のワンポイント

How about ~ingを使った英文をいくつか挙げておきましょう。

How about coming along?
→君も来る?
How about taking a day trip to Nikko?
→日帰りで日光に行かないか?
How about doing something a little bit different from usual?
→いつもとは少し違うことをするっていうのはどう?
How about having a drink on the way home from work tonight?
→今夜あたり会社帰りに一杯やりましょうか?
For lunch, how about going out for some Chinese all-you-can-eat.
→お昼に中華の食べ放題に行かない?


また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。