【第724回】ここは飲み放題にできますか? | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第724回】ここは飲み放題にできますか?

2017.12.21 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
忘年会の幹事を任され、直接店に行き確認する。「ここは飲み放題にできますか?」─ Can I (   ) (   ) an all-you-can-drink party here? 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》set up
「ここは飲み放題にできますか?」─ Can I set up an all-you-can-drink party here?
この場合のset upは「設定する」という意味。all-you-can-drinkは「飲み放題の」という意味の形容詞。「食べ放題の」はall-you-can-eatと言います。set upを使った他の例文を挙げておきましょう。I hope you won't mind setting up the next drinking party for us.「今度の飲み会の手配をよろしく頼むね」、I notice that you've set up a website.「ウェブを立ち上げたんだね」。

 


前回の復習
「いつでも不測の事態に備えておかないと」─ Always be prepared for the unexpected.
「~に備える、準備する」─ be prepared for ~
「不測の事態、予期せぬ出来事」─ the unexpected
「いつでも最悪の事態に備えておかないと」─ Always be prepared for the worst.
「プレゼンの準備が十分ではなかった」We weren't fully prepared for the presentation.
Extra Bit:They're not prepared for an earthquake.「彼らは地震に対する準備ができていない」。


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。