【第718回】ある意味で、彼がちょっと羨ましい | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第718回】ある意味で、彼がちょっと羨ましい

2017.12.13 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
友人に彼女ができたと聞き、思わず本音をぽろり。「ある意味で、彼がちょっと羨ましい」─ (   ) a (   ), I kind of envy him. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》in a way
「ある意味で、彼がちょっと羨ましい」─ In a way, I kind of envy him.
「ある意味で」はin a way、あるいは、in a senseで表現できます。In a way, that was a relief to me.と言えば、「ある意味で、それで僕はほっとした」という意味になります。in a wayを使った他の例文を挙げてみましょう。 In a way, I'm glad it happened.「ある意味で、そうなってよかったよ」、I think it's a good thing in a way.「ある意味で、いいことだと思う」、In a way, it was educational, too.「ある意味で勉強にもなった」。

 


前回の復習
「魚の小骨が喉にひっかかった」─ A small fish bone got stuck in my throat.
「突き刺さる、詰まる」─ get stuck
「それが取れない」─ I can't get it unstuck.
「すごく急いでいたのに、渋滞に巻き込まれた」─ In a big hurry, we got stuck in a traffic jam.
「配水管に何かが詰まっているみたいだ」─ It looks like something got stuck in the drainpipe.
Extra Bit:「まいったな。どうして本部はいつも無理難題を言ってくるんだろう?」─ I'm stuck. Why does the home office ask the impossible all the time?


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。