【第706回】彼は上司にごまをすってばかりいる | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第706回】彼は上司にごまをすってばかりいる

2017.11.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
英文を音読していて、ふと思い出す。先生に言われたあの言葉を。「日々の練習は決して裏切らない」─ Daily practice will never (   ) you (   ). 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》kiss up to
「彼は上司にごまをすってばかりいる」─ He's always kissing up to his boss.
kiss up to ~「~に媚びる、ご機嫌を取る、お世辞を言う」で「ごまをする」を表現しています。少し長くなりますが例文を一つ。His senior coworkers seem to love him because he's constantly kissing up to them.「彼は上司に対していつもごまをすってるので、上司からは気に入られているようだ」。「こますり、ご機嫌取り」はan apple-polisherと言います。Stop being an apple-polisher.「ごまをするのはよせよ」。この機会に覚えておきましょう。
 


前回の復習
「日々の練習は決して裏切らない」─ Daily practice will never let you down.
「がっかりさせる」─ let down
「たゆまぬ努力は決して裏切らない」─ Persistent efforts will never let you down.
「彼女をがっかりさせないでくれ」─ Don't let her down.
Extra Bit:「こんな小さなことでで落ち込むな」─ Don't let a small thing like this discourage you.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。