穴埋め英作文1・2・3(作文159回) あの女優・照り返し・前首相の支持率~ | マイナビブックス

穴埋め英作文1・2・3

穴埋め英作文1・2・3(作文159回) あの女優・照り返し・前首相の支持率~

2017.11.15 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第159回

水曜日は「英作文」の日。日々の生活の中でよく使う言い回しを英語で表現してみましょう。練習は三つのパート(穴埋め問題)に分かれています。それでは始めましょう。

【Part 1】
日本語の意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。

1. That actress is very (   ).
→あの女優さんはテレビ映りがいい。

2. (   ) it as spicy as you can.
→できるだけ辛くしてください。

3. My (   ) ache when it gets cold.
→気温が下がると節々が痛む。

▽解答・解説・穴埋め

【解答】
1. telegenic
2. Make
3. joints

【解説】
1.「テレビ映りがいい」はtelegenic、「写真写りがいい」はphotogenicと言います。(例)She's not very photogenic. The picture doesn't look like her at all.「彼女は写真写り悪いな。写真と実物で全然違う」。
2. Make it as ~ as you can.で「できるだけ~にする」を表現。spicyの代わりにhotも使えます。(例)Make it as sweet as possible.「できるだけ甘くしてください」。
3. joints「関節(複数形)」で「節々」を表現。 動詞acheの使い方にも注目。(例)Your joints ache when you catch a cold, don't they?「風邪を引くと節々が痛くなるよね」。

【Part 2】
aとbが同じ意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。

4. a. The reflection of the sunlight is really bright.
b. There's a lot of (   ).
→太陽の照り返しが強い。

5. a. I cried until I had no more tears.
b. I cried so much my eyes went (   ).
→涙が涸れるまで泣いた。

▽解答・解説・穴埋め

【解答】
4. glare
5. dry

【解説】
4.「太陽の照り返しが強い」をglare「まぶしい光」にa lot ofを付けて表現しています。(例)The glare is making it impossible to see.「まぶしくて見えない」。
5. no more tears「もう涙も出ない」とgo dry「乾く」の使い方に注目。so muchの後にはthatが略されています。

【Part 3】
日本語の意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。最初の文字が与えられています。

6. The ( c   ) prime minister's support ( r   ) is all the more ( r   ) when you ( n   ) that of the former prime minister.
→前首相の支持率が支持率だっただけに、現首相の支持率は際立って見える。


▽解答・解説・練習

【解答】current, rating, remarkable, note

【解説】
「現」をcurrent、「前」をformerで表現。「支持率」はsupport ratingと言います。all the more remarkableは「なおさら(ますます)目立つ」という意味。note「注目する、気づく(動詞)」。次のようにも言えます。The former prime minister's support rating makes that of the current prime minister all the more remarkable.

【リピーティング】
英文1~3をリピートしましょう。

1. That actress is very telegenic.
2. Make it as spicy as you can.
3. My joints ache when it gets cold.



英文4~5(a, b)をリピートしましょう。

4. a. The reflection of the sunlight is really bright.
b. There's a lot of glare.

5. a. I cried until I had no more tears.
b. I cried so much my eyes went dry.



【音読】
音声を聞いてから英文6を音読しましょう。

6. The current prime minister's support rating is all the more remarkable when you note that of the former prime minister.




今日のワンポイント

until ~を使った英文をいくつか挙げておきましょう。

You were saying that up until just recently.
→ついこの間まで君はそう言ってただろう。
Now there's less than a month until my birthday.
→誕生日までもう1ヶ月切ったんだよね。
I wore my favorite jeans until they were in tatters.
→ボロボロになるまでお気に入りのジーンズを履いていた。
I pleaded with him until he agreed to take on the job.
→彼を拝み倒して、この仕事を引き受けてもらったんだ。
I gradually chipped away at my work until it was all done.
→こつこつやって、その仕事を片づけた。


また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。