【第696回】彼、年の割にずいぶん老けて見えるね | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第696回】彼、年の割にずいぶん老けて見えるね

2017.11.06 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
新入社員の顔を見て思わず、「彼、年の割にずいぶん老けて見えるね」─ He sure looks old (   ) his (   ). 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》for one's age
「彼、年の割にずいぶん老けて見えるね」─ He sure looks old for his age.
「年の割に」はfor one's ageで表現します。sureは強調するための副詞。これで「ずいぶん」の意味に。また、「老けて見える」はlook old、「若く見える」はlook youngですね。さらに、「まだ二十代だろう?」と付け足したければ、He's still in his 20s, right?と言います。例文を一つ。She's mature for her age.「彼女は年の割にませている」。

 


前回の復習
「もちろんこれはいい意味で言ってるんだよ」─ Of course, I mean it in a good way. / When I said it, I meant it in a good way.
「いい / 悪い意味で」─ in a good / bad way
「彼は押しが強いよね、いい意味で」─ He's forceful, but in a good way.
「彼女ってよく話すよね、いい意味で」─ She's talkative, but in a good way.
Extra Bit:「あなたっておかしな人ね。いい意味でね、もちろん」─ You're a funny guy. I mean in a good way, of course.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。