リズムで英会話(会話156回) 通り過ぎた人・そこの縁石・どこの出身 | マイナビブックス

リズムで英会話

リズムで英会話(会話156回) 通り過ぎた人・そこの縁石・どこの出身

2017.10.24 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第156回

火曜日は「会話(役割練習)」の日。A・Bの2行会話文を使って、会話の自然なリズム・テンポを身につけましょう。会話文1~3と和訳を読み、音声を聞いてから、解説をチェック!

1. A: Did you see that guy who just passed by?
B: What about him? Do you know him?

A: 今、通り過ぎた人を見た?
B: 彼がどうしたの?彼を知ってるの?



2. A: Oops, I just tripped on that curb.
B: You'd better watch your step.

A: あっ、そこの縁石につまずいちゃったよ。
B: 足下には気をつけた方がいいよ。



3. A: Where are you from, originally?
B: I was born in Chicago.

A: もともとはどこの出身なの?
B: シカゴ生まれなんだ。




▽解説・練習

【解説】
1. pass by「通り過ぎる、通りかかる」。What about ~?「~がどうかしたの?」。(例)Oh, yeah. I remember Jack. What about him?「ああ。ジャックのことは覚えてるよ。彼がどうかしたの?」。

《発音アドバイス》
Did youは[ディジュ]と発音。guyでイントネーションを下げ、byで上げます。What about him?「ワラバゥヒm」でイントネーションを下げ、最後のhimで上げます。

2. trip「つまずく」。(例)I tripped over something on the way down the stairs.「階段を降りる途中で何かにつまずいた」。curb「(歩道の)縁石」。watch one's step「足下に気をつける」。

《発音アドバイス》
Oops.の発音は[ウープス]。trippedとcurbを強調。curbの[əː]に注意。watchとstepを強調しましょう。

3. Where are you from?の代わりにWhere do you come from?とも言えます。originally「もともとは、本来は」。(例)This building was originally the mayor's residence.「この建物はもともとは市長の住まいだった」。be born in ~「~で生まれる」。(例)I wasn't born in Hawaii, but I grew up there.「ハワイ生まれではありませんが、そこで育ちました」。

《発音アドバイス》
fromの後、少し間を置き、originallyでイントネーションを下げます。originallyの[r]と[l]を意識しましょう。bornとChicagoを強調。

【役割練習】
ロールプレイをしましょう。

◆日本語(カッコ内)のヒントを見て、Aのパートを演じてください。スタート音の後、1~3の音声が連続して流れます。

1. A: Did you(通り過ぎた人)
B: What about him? Do you know him?

2. A: Oops,(縁石)
B: You'd better watch your step.

3. A: Where(出身)
B: I was born in Chicago.



◆Bのパートを演じてください。1~3の音声が連続して流れます。日本語のヒントはありません。

1. A: Did you see that guy who just passed by?
B: What about him? ……

2. A: Oops, I just tripped on that curb.
B: You'd ……

3. A: Where are you from, originally?
B: I ……




今日のワンポイント

originally~を使った例文をいくつか挙げておきます。

The meeting was originally scheduled for five.
→会議はもともと5時に予定されていた。
Originally, you were going to take care of our dog.
→もともと君が犬の世話をするつもりだったんだろう。
Bell-bottom pants were originally used in the navy.
→ベルボトムのズボンはもともと海軍で使われていた。
She originally wanted to be an actress in Hollywood.
→もともと彼女はハリウッドで女優になりたかったんだ。
Was this sculpture originally created without a head?
→この彫刻、頭の部分はもとからなかったの?

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。