【第678回】お前はいつも物事の暗い面を見るからな | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第678回】お前はいつも物事の暗い面を見るからな

2017.10.11 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
酒の席で暗い話ばかりしていると、友人から一言。「お前はいつも物事の暗い面を見るからな」─ You always (   ) on the dark (   ) of things. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》look on the dark side
「お前はいつも物事の暗い面を見るからな」─ You always look on the dark side of things.
look on the dark side of thingsが「物事の暗い面を見る」という意味。of thingsは省略できます。darkをbrightに代えれば、「物事の明るい面を見る」という意味になります。例文を一つ。Maybe it's not as bad as you think. Just look on the bright side.「お前が思うほど悪くないかもしれない。いい方に考えればいいんだよ」。次の言い回しも覚えておきましょう。You'll have to keep an upbeat attitude.「楽天的な姿勢を持ち続けないと」。

 


前回の復習
「去年は商売で大変な思いをしたんですよ」─ Our business went through a rough patch last year.
「~を経験する」─ go through ~
「大変な思いをする、ひどい目に遭う」─ go through a rough patch
「この街がいろいろと変わって行くのを見てきました」─ I'v seen this town go through a lot of changes.
「いろいろあったけど、結果がよかったからね」─ We went through a lot, but the end result was good.
Extra Bit:「明るく生きて行きましょう」─ Be cheerful as you go through life.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。