過去の出来事を振り返りながら、「去年は商売で大変な思いをしたんですよ」─ Our business ( ) ( ) a rough patch last year. 解答はこちら⇒
解答を見る
《今日のイディオム》go through
「去年は商売で大変な思いをしたんですよ」─ Our business went through a rough patch last year.
go through ~「~を経験する」。go through a rough patchで「大変な思いをする、ひどい目に遭う」という意味。go throughを使った例文を二つ。I've seen this town go through a lot of changes.「この街がいろいろと変わって行くのを見てきました」、We went through a lot, but the end result was good.「いろいろあったけど、結果がよかったからね」。
前回の復習
「統計のことなら彼に聞けばいい」─ You should ask him when it comes to statistics.
「~のことなら、~に関しては」─ when it comes to ~
「料理に関しては彼女は天才だよ」─ When it comes to cooking, she's a genius.
「歴史についてはよく知らない」─ I'm quite ignorant when it comes to history.
「試験本番になると弱いんだよ」─ I've never been good when it comes to taking an actual test.
Extra Bit:「この本、内容が少しとぼしいよね」─ This book is a little thin when it comes to content.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
解答を見る
《今日のイディオム》go through
「去年は商売で大変な思いをしたんですよ」─ Our business went through a rough patch last year.
go through ~「~を経験する」。go through a rough patchで「大変な思いをする、ひどい目に遭う」という意味。go throughを使った例文を二つ。I've seen this town go through a lot of changes.「この街がいろいろと変わって行くのを見てきました」、We went through a lot, but the end result was good.「いろいろあったけど、結果がよかったからね」。
前回の復習
「統計のことなら彼に聞けばいい」─ You should ask him when it comes to statistics.
「~のことなら、~に関しては」─ when it comes to ~
「料理に関しては彼女は天才だよ」─ When it comes to cooking, she's a genius.
「歴史についてはよく知らない」─ I'm quite ignorant when it comes to history.
「試験本番になると弱いんだよ」─ I've never been good when it comes to taking an actual test.
Extra Bit:「この本、内容が少しとぼしいよね」─ This book is a little thin when it comes to content.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。