【第676回】統計のことなら彼に聞けばいい | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第676回】統計のことなら彼に聞けばいい

2017.10.09 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
統計について同僚に聞かれたので、「統計のことなら彼に聞けばいい」─ You should ask him (   ) it (   ) to statistics. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》when it comes to
「統計のことなら彼に聞けばいい」─ You should ask him when it comes to statistics.
when it comes to ~が「~のことなら、~に関しては」に当たる言い回しです。「料理に関しては彼女は天才だよ」はWhen it comes to cooking, she's a genius.と言います。さらに例文を二つ。I'm quite ignorant when it comes to history.「歴史についてはよく知らない」、I've never been good when it comes to taking an actual test.「試験本番になると弱いんだよ」。

 


前回の復習
「現実から逃避しているだけだ」─ You're just getting away from reality.
「~から逃げる、逃避する」─ get away from ~
「どこへ行こうが、自分自身からは逃げられない」─ Wherever you go, you'll never get away from yourself.
「今夜のデートを別の日にしてもらえるかな。どうしても仕事から抜けられないんだ」─ Can I have a rain check for our date tonight? I can't get away from work.
Extra Bit:「恋人同士にとって、少しの間、お互い離れてみるのも時にはいい」─ Sometimes the best thing a couple can do is to get away from each other for a while.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。