【第675回】現実から逃避しているだけだ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第675回】現実から逃避しているだけだ

2017.10.06 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
目の前にある問題から逃げようとしている相手に、「現実から逃避しているだけだ」─ You're just (   ) (   ) from reality. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》get away from
「現実から逃避しているだけだ」─ You're just getting away from reality.
「~から逃げる、逃避する」はget away from ~で表現できます。Wherever you go, you'll never get away from yourself.と言えば、「どこへ行こうが、自分自身からは逃げられない」という意味になります。次の英文の意味を考えてみてください。Can I have a rain check for our date tonight? I can't get away from work.……「今夜のデートを別の日にしてもらえるかな?どうしても仕事から抜けられないんだ」。

 


前回の復習
「遠慮せずに、言って」─ Don't hold back. Say it.
「ためらう、秘密にする、押しとどめる」─ hold back
「ためらうな、遠慮するな」─ Don't hold back.
「何か言いたそうな顔をしている」─ You look like you have something to say.
「彼はそれ以上涙をこらえることができなかった」─ He couldn't hold back his tears any longer.
Extra Bit:「あくびを抑えるのが大変だった」─ I had a hard time holding back a yawn.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。