リズムで英会話(会話152回) スパゲティはどうだった?・すべて計画通り・もしもし | マイナビブックス

リズムで英会話

リズムで英会話(会話152回) スパゲティはどうだった?・すべて計画通り・もしもし

2017.09.26 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第152回

火曜日は「会話(役割練習)」の日。A・Bの2行会話文を使って、会話の自然なリズム・テンポを身につけましょう。会話文1~3と和訳を読み、音声を聞いてから、解説をチェック!

1. A: How did you like the spaghetti there?
B: It tasted better than I'd expected.

A: あそこのスパゲティはどうだった?
B: 思ったより美味しかったよ。



2. A: Everything turned out just as planned.
B: It's thanks to you all.

A: すべて計画通りに進んだね。
B: 君たちのお陰だよ。



3. A: Hello. This is John Brown.
B: Hi, John. I'm glad I finally got through.

A: もしもし。ジョン・ブラウンです。
B: やあ、ジョン。やっと繋がってよかったよ。




▽解説・練習

【解説】
1. How did you like ~?「~はどうだった(どれくらい気に入った?)」。(例)How did you like the food at the hotel?「ホテルの食事はどうでしたか?」。taste better than ~「~より美味しい」。expect「予期する、期待する」。

《発音アドバイス》
How did youは[ハウディジュ]。spaghettiで軽くイントネーションを上げ、thereで下げます。betterとexpectedを特に強調。

2. turn out ~「~の結果になる」、just as planned「まさに計画(予定)通りに」。thanks to ~「~のお陰で」。「~のせいで」という意味でも使います。(例)I caught a cold thanks to that.「そのせいで風邪を引いちゃったよ」。

《発音アドバイス》
Everything turned outの後で少し間を置きます。just as plannedは[ジャスタズプラーンd]という感じで。thanksとallを強調。

3.「こちらは~です」はThis is ~で表現します。I'm glad (that) ~「~して嬉しい」。(例)I'm glad I got ahold of you.「連絡が取れてよかった」。get throughは「繋がる、通じる」という意味。

《発音アドバイス》
Thisが[ディス]にならないように。Hiで軽くイントネーションを上げ、Johnで下げます。glad, finally, throughにストレス。強弱リズムを意識して言ってみましょう。

【役割練習】
ロールプレイをしましょう。

◆日本語(カッコ内)のヒントを見て、Aのパートを演じてください。スタート音の後、1~3の音声が連続して流れます。

1. A: How did(スパッゲティ)
B: It tasted better than I'd expected.

2. A: Everything(計画通り)
B: It's thanks to you all.

3. A: Hello.(ジョン)
B: Hi John. I'm glad I finally got through.



◆Bのパートを演じてください。1~3の音声が連続して流れます。日本語のヒントはありません。

1. A: How did you like the spaghetti there?
B: It tasted ……

2. A: Everything turned out just as planned.
B: It's ……

3. A: Hello. This is John Brown.
B: Hi John. ……




今日のワンポイント

thanks to ~「~のお陰で、~のせいで」を使った例文をいくつか挙げておきましょう。

All of it is thanks to you.
→すべて君のお陰だよ。
We arrived late, thanks to a flat tire.
→パンクのせいで到着が遅れた。
Thanks to a computer virus, I lost a week's work.
→コンピューターウイルスのせいで、1週間分の仕事がパーだ。
It was thanks to him that this project succeeded.
→このプロジェクトが成功したのは彼のお陰だった。
Thanks to all your support, I won the championship.
→皆さんの応援のお陰で優勝することができました。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。