【第655回】約束に遅れることを何とも思っていないんだな | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第655回】約束に遅れることを何とも思っていないんだな

2017.09.08 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
また遅れてやって来た友人に、「約束に遅れることを何とも思っていないんだな」─ You (   ) (   ) of being late for appointments. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》think nothing of
「約束に遅れることを何とも思っていないんだな」─ You think nothing of being late for appointments.
think nothing of ~は「~を何とも思わない」に当たる言い回しです。He thinks nothing of trashing others.と言えば、「彼は人をぼろくそに言うことを何とも思っていない」。「平気で~する」もthink nothing ofで表現できます。She thinks nothing of talking back to her boss.「彼女は平気で上司に口答えする」。

 


前回の復習
「彼は人の悪口ばかり言う」─ He never stops speaking ill of others.
「~の悪口を言う」─ speak ill of ~
「自分のことは棚に上げ、彼は人の悪口ばかり言う」─ He ignores his own problems and never stops speaking ill of others.
「彼女が人の悪口を言うのを聞いたことがない」─ I've never heard her speak ill of others.
Extra Bit:「陰で人の悪口を言う人は大嫌い」─ I really hate people who talk behind your back.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。