【第648回】この電球切れちゃったみたいだね | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第648回】この電球切れちゃったみたいだね

2017.08.30 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
台所の電球がチカチカしていたが、しばらくして、「この電球切れちゃったみたいだね」─ This light bulb seems to have (   ) (   ). 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》burn out
「この電球切れちゃったみたいだね」─ This light bulb seems to have burned out.
burn out「燃え尽きる」で「電球が切れる」を表現。人を主語にして、After ten years of work in that company, he burned out and quit.と言えば、「あの会社で10年働き、彼は燃え尽きて辞めた」という意味になります。次の言い回しも覚えておきましょう。They were burned out of house and home.「彼らは火事で焼け出された」。

 


前回の復習
「今日は一週間分の仕事をしたような気がする」─ I feel like I did a week's worth of work today.
「~の価値がある、~に値する」─ worth of ~
「今日だけで一週間分話したような気がする」─ I feel like I did a week's worth of talking today alone.
「これが一週間分の食費です」─ This is a week's worth of grocery money.
Extra Bit:「10ドルを節約するために、20ドル分の時間とエネルギーを使うなんて無駄だ」─ It's useless to spend $20 worth of time and energy trying to save $10.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。