リズムで英会話(会話148回) SEとして働く・寝ちゃってさ・面白い夢を見た | マイナビブックス

リズムで英会話

リズムで英会話(会話148回) SEとして働く・寝ちゃってさ・面白い夢を見た

2017.08.29 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第148回

火曜日は「会話(役割練習)」の日。A・Bの2行会話文を使って、会話の自然なリズム・テンポを身につけましょう。会話文1~3と和訳を読み、音声を聞いてから、解説をチェック!

1. A: Are you still working as a system engineer?
B: Oh, yes. I'm still at it.

A: まだSEとして働いてるの?
B: ああ、そうだよ。まだやってるよ。



2. A: I fell asleep at work with my boss watching. 
B: Oops. I hope you have a good excuse.

A: 上司が見ている時に仕事をしながら居眠りしちゃって。
B: おいおい。ちゃんと言い訳ができるといいけど。



3. A: I had a really interesting dream last night.
B: Tell me about it.

A: 昨日の夜、とっても面白い夢を見たよ。
B: どういう夢だったのか教えて。




▽解説・練習

【解説】
1. work as a ~「~として働く」。(例)I'm working here as a temp.「ここで派遣社員として働いています」。be at itで「~を続けている」という意味。(例)That customer who likes to complain is at it again.「あのお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ」。

《発音アドバイス》
workとsystem engineerを強調します。Ohでイントネーションを上げ、yesで下げます。at itは[アリッ]という感じで。

2. fall asleep「居眠りする、眠りに落ちる」。この場合のwithは状態・状況を表しています。(例)Driving with your elbow hanging out the window is dangerous.「窓から肘を出して運転するのは危険です」。excuse「言い訳」。

《発音アドバイス》
fell, asleep, work, boss, watchingにストレスを置きます(強弱リズム・bossを特に強調)。Oops.は[ウープス]と発音。good excuseを特に強調しましょう。名詞excuseの発音は[エクスキュース]。

3. have a dream「夢を見る」。(例)I had a dream that my feet wouldn't touch the ground.「地に足がついていない夢を見た」。Tell me about ~「~について教えて」。(例)Tell me about your thinking on this matter.「この件に関する君の考えを教えてくれ」。

《発音アドバイス》
really interesting dreamを強調して言います。dreamでイントネーションを上げ、nightで下げます。Tell me about it.は[テルミーアバウリッ]という感じで。

【役割練習】
ロールプレイをしましょう。

◆日本語(カッコ内)のヒントを見て、Aのパートを演じてください。スタート音の後、1~3の音声が連続して流れます。

1. A: Are you(SE)
B: Oh, yes. I'm still at it.

2. A: I fell(居眠り)
B: Oops. I hope you have a good excuse.

3. A: I had(面白い夢)
B: Tell me about it.



◆Bのパートを演じてください。1~3の音声が連続して流れます。日本語のヒントはありません。

1. A: Are you still working as a system engineer?
B: Oh, yes. ……

2. A: I fell asleep at work with my boss watching.
B: Oops. I ……

3. A: I had a really interesting dream last night.
B: Tell ……




今日のワンポイント

状況・状態を表すwithを使った例文をいくつか挙げておきます。

Don't talk with your mouth full.
→口を一杯にして話すのはやめなさい。
Make a fist with your thumb on the inside.
→親指を中に入れて拳を握って。
You'll catch a cold with your stomach exposed like that.
→そんな風にお腹を出してると風邪を引くよ。
What are you doing with your head in the clouds today?
→今日はぼんやりしてどうしたんだい?
Take your hands out of your pockets and walk with your back straight.
→ポケットから手を出して、背筋を伸ばして歩きなさい。


また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。