【第644回】こういう勧誘の電話にはうんざりだ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第644回】こういう勧誘の電話にはうんざりだ

2017.08.24 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
最近、やたらと電話がかかってくる。「こういう勧誘の電話にはうんざりだ」─ I've (   ) it (   ) these telemarketing calls. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》have had it with
「こういう勧誘の電話にはうんざりだ」─ I've had it with these telemarketing calls.
「~にうんざりする、~はもうたくさんだ」はhave had it with ~(現在完了)で表現できます。例文を二つ挙げておきましょう。I've had it with these meaningless meetings.「こういう意味のない会議にはうんざりだよ」、I've had it with his lax attitude toward work.「彼の仕事に対するだらしのない態度にはうんざりだよ」。

 


前回の復習
「このビールたまらないね」─ This beer takes the edge off it. 
*この場合のitはmy thirst「喉の渇き」。
「~を和らげる」─ take the edge off ~
「暑さが和らぐね」─ It takes the edge off the heat.
Extra Bit:「忙しい1週間の緊張を和らげるためにここに来るんだ」─ I come here to take the edge off a busy work week.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。