リズムで英会話(会話144回) 看板を見てよ・新しいクレジットカード・よく頑張ってるわね | マイナビブックス

リズムで英会話

リズムで英会話(会話144回) 看板を見てよ・新しいクレジットカード・よく頑張ってるわね

2017.07.25 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第144回

火曜日は「会話(役割練習)」の日。A・Bの2行会話文を使って、会話の自然なリズム・テンポを身につけましょう。会話文1~3と和訳を読み、音声を聞いてから、解説をチェック!

1. A: Look at this antique gas station sign.
B: Isn't that nostalgic?

A: このアンティークのガソリンスタンドの看板を見てよ。
B: 懐かしくない?



2. A: I need to apply for a new credit card.
B: Why? You already have six of them.

A: 新しいクレジットカードを申し込まないと。
B: どうして?すでに6枚もあるのに。



3. A: You're really doing well this year, aren't you?
B: I like my new job.

A: 今年は本当によく頑張ってるわね。
B: 新しい仕事が気に入ってるんだ。



▽解説・練習

【解説】
1. antiqueは形容詞で「骨董品の」という意味。「ガソリンスタンド」は和製英語。英語ではgas station / filling stationと言います。sign「看板」、nostalgic「郷愁にふけった、昔懐かしい」。(例)Maybe I'm just being nostalgic.「昔を懐かしがっているだけなのかな」。

《発音アドバイス》
Look, antique, signを強調。antiqueとnostalgicのアクセントの位置に注意(赤字)。

2. apply for ~「~に申し込む」。(例)I'll apply for my first passport.「初めてパスポートの申請をするんだ」。already「すでに」。themはcredit cardsのことですね。

《発音アドバイス》
need, apply, creditを強調します。Why?の後、少し間を置き、alreadyとsixを強調し、軽くイントネーションを上げ、themで下げます。

3.「頑張る」をdo wellで表現。(例)I did well on the exam.「試験、よくできたよ」。aren't you? (↓)で「~だね(付加疑問)」という意味に。(例)You're pushing 30, aren't you?「君もそろそろ30歳だよね」。

《発音アドバイス》
reallyとwellを特に強調。aren't youは「アーンチュ」、youでイントネーションを下げます。I like my new job.はゆっくりとした口調で。

【役割練習】
ロールプレイをしましょう。

◆日本語(カッコ内)のヒントを見て、Aのパートを演じてください。スタート音の後、1~3の音声が連続して流れます。

1. A: Look at(看板)
B: Isn't that nostalgic?

2. A: I need(クレジットカード)
B: Why? You already have six of them.

3. A: You're(頑張る)
B: I like my new job.



◆Bのパートを演じてください。1~3の音声が連続して流れます。日本語のヒントはありません。

1. A: Look at this antique gas station sign.
B: Isn't ……

2. A: I need to apply for a new credit card.
B: Why? ……

3. A: You're really doing well this year, aren't you?
B: I ……




今日のワンポイント

ask for ~「郷愁にふけった、昔懐かしい」を使った例文をいくつか挙げておきます。

You're feeling nostalgic.
→昔を懐かしがってるんだね。
This is a nostalgic old song.
→この曲、懐かしいよね。
What a nostalgic view. It hasn't changed a bit.
→懐かしい風景だ。全然変わってない。
There's something nostalgic about the way this tastes.
→これって、なんか昔懐かしの味だ。
This nostalgic movie always takes me back to my childhood.
→この懐かしい映画を見るといつも子供の頃を思い出す。


また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。